Ну, сначала похвастаюсь. :ura: Всем, кто неравнодушен к стартрековским мультикам :kino: , рекомендую - на рутрекере появилась 17-я серия (или она же - 1-я серия второго сезона) анимационного сериала "Звездный путь". Озвучка - от персоны99, перевод (конкретно этой серии) -  Jennifer Naismith; правка: Lluvilla, адаптация для озвучки - ваша покорная, так сказать...
Оказывается, есть простое правило - если ты переводишь субтитры с целью последующего озвучания, тебе их обязательно надо проговаривать вслух, тогда ты поймешь, где сократить фразу, где звучит коряво, где ваще идиотизЪм, а где фиг выговоришь. Конечно, совершенству пределов нет, и мне еще далеко до идеального состояния, но по-моему, получилось неплохо. :star:

Теперь посетую :bubu: - редактировать готовые, к тому же в принципе хорошо переведенные субтитры - не так трудно. А вот делать субтитры с нуля и переводит - это та еще задачка. :hash2: Так вот, если кто-то думает, что я забыла про взятое на себя обязательство перевести "Roddenberry On Patrol", так вот ни фига я не забыла. Просто продвигается медленно. :clock2:

UPD: Также появилась озвученная 18-я серия "TAS"

Комментарии
26.10.2010 в 23:59

Русский военный корабль, иди нах@й!
здорово)))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии