Извините за политику, но накипело.
Сегодня в центре города мне какой-то студенческий перец (жертва "зовнішнього незалежного оцінювання") всучил мне листовку

Особенно доставила эмблема
Вымагают они. Вымогатели хреновы. Всем ежедневно после работы, вместо ужина и общения с семьей - на майдан. Ага, уже побежали. Но посмотреть на этот цирк мне было любопытно, благо веб-камер у нас в центре предостаточно.
Ну и зрелище было, я вам доложу. Представьте: настоящая одесская зима (+5, сыро, мокро...), шесть вечера, у памятника Дюку де Ришелье (великий украинец и евроинтегратор, ога
). Полутьма. Коварный кровавый режим предусмотрительно отключил все близлежащие фонари. Так вот, штук 25 с половиной идиётов - в темноте, перед одним махоньким телеэкраном (чо там было - с веб-камеры не разобрать). Один особо одаренный размахивал флагом в количестве адын штука. Как вы понимаете, все флаги в темноте - одного цвета. Постояли с полчаса и разошлись, потому как в темноте на холоде и сырости как-то не особо приятно стоять, да и вообще жрать охота.
В общем, шарик сдулся, можно покупать елочку и идти встречать НГ.
Сегодня в центре города мне какой-то студенческий перец (жертва "зовнішнього незалежного оцінювання") всучил мне листовку

Особенно доставила эмблема

Вымагают они. Вымогатели хреновы. Всем ежедневно после работы, вместо ужина и общения с семьей - на майдан. Ага, уже побежали. Но посмотреть на этот цирк мне было любопытно, благо веб-камер у нас в центре предостаточно.
Ну и зрелище было, я вам доложу. Представьте: настоящая одесская зима (+5, сыро, мокро...), шесть вечера, у памятника Дюку де Ришелье (великий украинец и евроинтегратор, ога

В общем, шарик сдулся, можно покупать елочку и идти встречать НГ.
И какой нынче курс евро в Одессе?
Кстати у вас в городе больше на украинском грят или на русском?
Забавная анонимка. По стилю ну уж очень смахивает на листовки вермахта, разбрасываемые на оккупированной Украине.
у вас в городе больше на украинском грят или на русском?
Издеваешься, да?
Надписи почти все на украинском. И телевидение, в основном. И радио. Вот вчера в самом центре устроили "рождественскую" ярмарку, врубили песни никому у нас неизвестного украинского певца (я бы поняла, если бы они были новогодне-рождественские, но нет же). Поставили деревянные домики (пожарная инспекция, ау!), в них всякие вкусности и сувениры по спекулятивным ценам. Закос под цивилизованную Европу. Но там в основном торгуют приезжие, а покупают туристы. Потому как у нас жрать на морозе хоть-дог из подозрительных компонентов - пока еще моветон.
Говорят у нас на русском. Но никого не удивляет если водитель маршрутки с кем-то что-то обсуждает по мобилке на болгарском
Так что... ты ж понимаешь.
Я за дружбу между народами!
А на базаре у лотка на азербайджанском проходит оперативное совещание по поводу маркетинговой политики
Ну да, понимаю. В Крыму тоже ведь по-русски все говорят. А я в этом году приехала и обалдела, на всех учреждениях и в документах надписи на украинском. И аннотации к аптечным лекарствам (ну, эти давно уже). По городу скоро придеца со словарем ходить
В общем, выражение "украинский город Одесса" - это такое же бессмысленное выражение, как "украинский город Севастополь", нутыжпонимаешь
Другое дело, что понаехавшие тут пытаются создать иное впечатление. Но я на это не покупаюсь, т.к. с первого взгляда отличаю местных от неместных.
С лекарствами да, это проблема. Уже несколько лет практически все аннотации на украинском. А применяемые термины даже нам не всегда понятны. Не знаю, приводила ли я уже этот пример - одна, прошу заметить, украиноговорящая пожилая женщина, наслушавшись рекламы, купила некие таблетки "від печії" (что означает - "от изжоги"). И лечила этими таблетками больную печень. Чем все закончилось, мне неизвестно.
С языками, конечно, беда. По идее, живущим
нав Украине (щас еще определенный английский артикль вспомница) надо бы знать украинский. Но люди столько лет говорили на русском, что внезапно ожидать от масс овладения литературной рiдной мовой как-то странно и нелогично. К тому же проблема в том, что разговорную повседневную речь и я, к примеру, вполне понимаю (даже которая не суржик), и книжки некоторые без проблем читаю, а вот в публицистике, юриспруденции, госучреждениях и особенно в политике используется какой-то совершенно чудовищный язык, который со словарем хрен поймешь. У меня мама, сама окончившая украинскую школу, иногда аж подпрыгивает, когда слышит некоторые новомодные современные перлы - раньше, грит, так не говорили, а говорили совсем по-другому.Ну это потому, что он создан искусственно, вот его никто не понимает
Это все происки наших геополитических заклятых друзей, начало которым (проискам) положено было еще лет 150-200 назад, когда и начались первые попытки придумать искусственный язык.
В противном случае сейчас бы половина Украины говорила на русском, а другая половина - на суржике (к которому, кстати, лично я очень тепло отношусь. А Верка Сердючка - это вообще моя любимая женщина